04 noviembre 2008

GOOD LUCK MR. OBAMA, WE WANT YOUR VICTORY

CONTOS, LEENDAS E HISTORIAS DA COMARCA DE ANCARES, HOXE NOS EE.UU.
"We want that the change prevails; that new winds come. A new moon always brings new tides. God mine, (and I am not believing) the one waits for that us to the world if it does not obtain the triumph. Good luck Mr. Obama. Good luck citizen of the world. We have You Ace xestas abrense to deixar ventos gives reform; Ventos de Progreso, of Peace and future. Saudo to its victory; saudoa comma mine. Unha aperta." (Gracias Google por tu traductor de ingles)

Queremos que triunfe el cambio; que vengan nuevos vientos. Una nueva luna siempre trae mareas nuevas. Dios mio, (y no soy creyente) la que nos espera al mundo si no logra el triunfo. Buena suerte Sr. Obama. Buena suerte ciudadanos del mundo. Contamos con Vd.
As xestas abrense pra deixar ventos da reforma ; Ventos de Progreso, de Paz y de futuro.
Saudo a su victoria; saudoa coma miña.
Unha aperta.


Os que queremos o triunfo do cambio; que veñan novos ventos. Nas novas luas veñen novas mareas. Meu Deus (no son creente) o que se nos ven en riba se non chega chega a sua victoria. Boa sorte Mister Obama. Boa sorte ciudadans do Mundo:
As nosas xestas abrense pra deixar paso a os ventos da reforma; Ventos do Progreso e da Paz, Ventos do futuro.
Saudo a su victoria Mister Obama; saudoa a com´ miña, saudo o triunfo do ben sobre o mal.
Unha aperta.


No hay comentarios: